Diccionario panhispánico del español jurídico

dpej.rae.es

carta de cambios

Sublema de carta
Hist. Carta en la que se contiene un contrato de cambio o trueque.
«Camiios ffazen los omnes vnos con otros de que an meester cartas, e quando las ffeziere el escriuano de conçeio déuelas ffazer en esta manera: deuen començar assí commo dixiemos en la ley ante désta e después dezir así: “Cómmo ssepan quantos la carta vieren e oyeren cómmo tal omne ffaze camio con tal, vna cosa por otra, nonbrando cada cosa qual es; e ssi ffuere el camio de cosas que ssean rrayz, deue y nonbrar los linderos. E deue y dezir commo cada vno dellos es tenudo de ffazer ssana aquella cosa que camia al otro con quien la camia con quanto que á aquel día e aurá dende adelante, o quel dexará la ssuya con aquela pena que pussieren entre ssí”. E deste camio deuen sseer ffechas dos cartas partidas por abeçe, amas de vna manera, e amas las cartas deuen dezir cómmo ffueron ffechas ende tales dos cartas, e deue tener el vno la vna e el otro la otra. E dessí deue y dezir el día e el mes e el era e los testigos ssegunt dixiemos en la ley ante désta» (Espéculo, 4.12.36). «Como deue ser fecha la carta del canbio. Canbios fazen los onbres de sus cosas e la carta del canbio deue ser fecha en esta guisa. Sepan quantos esta carta vieren, commo fulan da e otorga a fulan por canbio e en nonbre de canbio por iuro de heredad tal viña que es en tal lugar e ha tales linderos e que ge la da con todos sus derechos e con todas sus pertenençias quantas ha e deue auer de derecho e de fecho de manera que el e sus herederos la puedan tener e auer e fazer della e en ella lo que quisieren» (P 3, 18, 66).